Veja abaixo o cardápio do Fusion Sushi

(see the Fusion Sushi's menu below)

Entradas

(Entrances)

- Sunomono

Pepino japonês em conserva de molho de vinagre agridoce com kani e gergelim.

(Japanese cucumber with a bittersweet vinager sauce, kani and sesame seeds)

- Shitake

Cogumelos grelhados na chapa, puxados na manteiga, com molho especial a base de shoyu.

(grilled mushrooms made with butter and a special sauce shoyu based)

- Shimeji

Cogumelos grelhados na chapa, puxados na manteiga, com molho especial a base de shoyu.

(grilled mushrooms made with butter and a special sauce shoyu based)

- Guioza (4un)

Pastelzinho Japonês recheado de carne bovina, acompanha molho especial a base de shoyu.

(a little japanese pie stuffed with cow meat, comes with a special sauce shoyu based)

- Tempurá Kakiague

Empanado oriental em tiras (Opções: Legumes | Cebola | *Camarão)

(Breaded oriental strips. (Options: Vegetable | Onions | *Shrimp)

SUNOMONO_MENU-01
SHITAKE_MENU
SHIMEJI_MENU-01
GUIOZA_MENU-01
TEMPURA_MENU-01
CEVICHE_MENU-01
MISSOUSHIRO_MENU-01
CARPACCIO_MENU-01
ROLINHO PRIMAVERA_MENU-01
SALMÃO SELADO_MENU-01
SALMÃO GRELHADO_MENU-01

- Ceviche

Peixes em cubos marinados no limão, com cebola roxa, tomate cereja, ervas finas e pimenta.

(Fish cubes marinated in lime, with red onion, cherry tomato, fine herbs and pepper)

- Missoshiro

Caldo a base de pasta de soja e cebolinha.

(Soy paste based soup and chive)

- Carpaccio

Finas fatias de peixe branco ao molho cítrico e azeite levemente apimentado.

(Little slices of white fish with a citric sauce and olive oil slightly spiced)

- "Rolinho Primavera" (4un)

Massa de harumaki com recheio sabores legumes ou queijo, acompanha molho agridoce.

(Harumaki paste stuffed with the options: vegetables and cheese, comes with a bittersweet sauce)

- "Salmão Selado"

Fatias de salmão selado na chapa, coberto com molho tarê e gergelim.

(Sealed Salmon stripes on the steel plate, covered with tarê sauce and sesame seeds)

- "Salmão Grelhado"

Salmão grelhado na chapa em postas ou fatias, com molho tarê.

(cubes or slices of grilled salmon with Tare sauce)

Porções

(Portions)

PORÇÃO_MENU-01

- Arroz (white rice)

- Gohan (arroz japonês / japanese rice)

- Batata Frita (french fries)

- Karaage

Frango frito empanado em farinha crocante

(crunchy breaded fried chicken)

Sashimis

(Peixe cru disposto em fatias / Sliced raw fish )

- Salmão (salmon)

- Peixe Branco (white fish)

- Atum (tuna)

- Polvo (octopus)

- Peixes Variados (sorted fish)

- Peixes Variados com Polvo (sorted fish with octopus)

Hossomaki

(Enrolados de arroz por dentro e alga por fora / japanese seaweeds rolls stuffed with rice)

HOSSOMAKI_MENU-01

- Kappa-Maki (pepino/cucumber)

- Kani-Maki (kani)

- Shake-Maki (salmão/salmon)

- Tekka-Maki (atum/tuna)

- Tako-Maki (polvo/octopus)

Urumaki

(Enrolados com alga por dentro e arroz por fora / Rice rolls stuffed with japanese seaweeds)

- California Roll

Manga, pepino e kani.

(Mango, cucumber and kani)

- Skin Roll

Pele de salmão grelhada com cream cheese.

(Grilled salmon skin with cream cheese)

- Shake Roll

Salmão com cream cheese.

(Salmon with cream cheese)

- Salmão Grelhado

Salmão Grelhado com cream cheese.

(Grilled salmon with cream cheese)

- Spice Tuna

Atum, maionese, cebolinha e pimenta.

(Tuna, mayo, chive and pepper)

URUMAKI_MENU-01

Makimonos

(empanados com recheio quente/breaded with hot stuff)

MAKIMONOS_MENU-01

- Hot-Roll

Enrolado de alga empanado, com recheio de arroz, salmão, kani, cebolinha e catupiry.

(Breaded “Nori” (japanese seaweeds), stuffed with rice, salmon, kani, chive and catupiry)

- Hot Especial

Enrolado de alga empanado, com recheio de salmão, kani, cebolinha e catupiry – Sem Arroz.

(Breaded “Nori” (japanese seaweeds), stuffed with salmon, kani, chive and catupiry – without rice)

- Keniti Maki

Uramaki com recheio de kani empanado com cream chease

(Urumaki stuffed with breaded kani and cream cheese)

- Salmão Atsui Maki (atsui maki salmon)

Salmão batido com cebolinha empanado com gergelim.

(Beated and breaded salmon with chive and sesame seeds)

- Ebiten

Urumaki com recheio de tempurá de camarão.

(Urumaki stuffed with shrimp tempura)

Niguiri

(bolinho de arroz coberto com peixe ou frutos do mar/rice rolls covered with fish or seafood)

- Salmão (salmon)

- Peixe Branco (white fish)

- Atum (tuna)

- Skin Especial (skin special)

Pele de salmão grelhada com fatia de salmão, cream cheese e limão

(grilled salmon skin with a slice of salmon, cream cheese and lemon)

- Polvo (octopus)

- Camarão (shrimp)

NIGUIRI_MENU-01

Temaki

(enrolado em forma de cone com arroz e recheio variado/nori cones with rice and sorted stuff)

- Califórnia

Manga, pepino e kani.

(Mango, cucumber and kani)

- Skin

Pele de salmão grelhada com molho Tarê.

(Grilled salmon skin with Tarê sauce)

- Philadélfia

Salmão, cream cheese e cebolinha.

(Salmon, cream cheese and chive)

- Peixe Branco

- Salmão Grelhado

- Atum

- Shimeji ou Shitake

- Camarão ou Polvo

- Light

Qualquer outra opção de temaki, sem arroz (exceto Polvo ou Camarão).

(Any other temaki option, without rice [except Octopus or Shrimp])

Combinados

(pratos preparados com sushi e sashimi/dishes made with sushi and sashimi)

- Cavalo Marinho (20 peças/pieces)

4 sashimi, 2 acelga maki, 2 hossomaki salmão, 2 niguiri, 2 uramaki salmão, 2 joe, 6 hot roll.

(4 sashimi, 2 “acelga maki, 2 hossomaki salmon, 2 niguiri, 2 uramaki salmon, 2 joe, 6 hot roll)

- Itamambuca (vegetariano/vegetarian) (26 peças/pieces)

6 acelga-maki vegetariano, 4 kappa-maki, 6 uramaki(califórnia ou shitake), 4 joe(pepino ou shimeji), 6 hot roll (shimeji).

6 vegetarian “acelga-maki”, 4 kappa-maki, 6 urumaki (california or shitake), 4 joe (cucumber or shimeji), 6 hot roll (shimeji)

- Baguari (34 peças/pieces)

10 sashimi, 4 acelga-maki, 4 hossomaki salmão, 4 niguiri, , 4 uramaki variados, 2 joe, 6 hot roll.

(10 sashimi, 4 “acelga-maki”, 4 hossomaki salmon, 4 niguiri, 4 sorted urumaki, 2 joe, 6 hot roll)

- Maré Cheia (36 peças/pieces)

4 acelga-maki, 8 hossomaki salmão, 6 niguiri, 4 uramaki variados, 4 joe e 6 hot roll.

(4 “acelga-maki”, 2 hossomaki salmon, 6 niguiri, 4 sorted urumaki, 4 joe, 6 hot roll)

- Vermelinha (36 peças/pieces)

10 sashimi, 4 acelga-maki, 4 hossomaki salmão, 4 niguiri, 4 uramaki salmão, 4 joe, e 6 hot-roll.

(10 sashimi, 4 “acelga-maki”, 4 hossomaki salmon, 4 niguiri, 4 urumaki salmon, 4 joe, 6 hot roll)

- Praia do Cedro (47 peças/pieces)

15 sashimi, 4 acelga-maki, 6 hossomaki salmão, 6 niguiri, 6 uramaki variados, 4 joe e 6 hot-roll.

(15 sashimi, 4 “acelga-maki”, 6 hossomaki salmon, 6 niguiri, 6 sorted urumaki, 4 joe, 6 hot roll)

- Marazul (62 peças/pieces)

20 sashimi, 4 acelga-maki, 8 hossomaki salmão, 6 niguiri, 8 uramaki variados, 4 joe e 12 hot roll.

(20 sashimi, 4 “acelga-maki”, 6 hossomaki salmon, 6 niguiri, 6 sorted urumaki, 4 joe, 6 hot roll)

- Enseada (80 peças/pieces)

30 sashimi, 6 acelga-maki, 10 hossomaki salmão, 8 niguiri, 8 uramaki variados, 6 joe e 12 hot roll

(30 sashimi, 6 “acelga-maki”, 8 hossomaki salmon, 8 niguiri, 8 sorted urumaki, 6 joe, 12 hot roll)

- Hawaii (ovas, polvo e camarão/fish eggs, octopus and shrimp) (62 peças/pieces)

15 sashimi variados,5 sashimi polvo, 4 acelga-maki, 4 hossomaki salmão, 6 niguiri salmão, 4 niguiri camarão, 4 uramaki salmão, 4 joe ovas, 4 joe hot thai e 12 hot roll especial.

(15 sorted sashimi, 5 octopus sashimi, 4 “acelga-maki”, 4 hossomaki salmon, 6 niguiri salmon, 4 niguiri shrimp, 4 urumaki salmon, 4 fish eggs joe, hot thai joe, 12 special hot roll)

- Toninhas (108 peças/pieces)

40 sashimi , 8 acelga-maki, 12 hossomaki salmão, 12 niguiri, 16 uramaki variados, 8 joe e 12 hot roll.

(40 sashimi, 8 “acelga-maki”, 12 hossomaki salmon, 12 niguiri, 16 sorted urumaki, 8 joe, 12 hot roll)

- Fusion (mini-festival sem repetição/small festival without repetition)

10 sashimi, 4 acelga-maki, 4 hossomaki salmão, 4 niguiri, 6 uramaki variados, 4 joe, 6 hot-roll, 2 sunomono, 2 ceviche, 2 guioza, 2 rolinho primavera, 2 shitake ou shimeji, 2 missoshiro, 2 temakis.

(10 sashimi, 4 “acelga-maki”, 4 hossomaki salmon, 4 niguiri, 6 sorted urumaki, 4 joe, 6 hot roll, 2 sunomono, 2 ceviche, 2 guioza, 2 “rolinho primavera”, 2 shitake or shimeji, 2 missoshiro, 2 temakis)

Sushis Especiais

(exclusive sushis)

Elaborados através da perfeita combinação de ingredientes de alto nível, camarão, polvo, ovas e entre outros de época. Receitas e edições especiais que são criações de renomados consultores gastronômicos e outros pratos premiados em concursos de gastronomia. Confira no restaurante!

(Elaborated through the perfect combination of high level ingredients, shrimp, octopus, fish eggs and others seasonal ingredients. Recipes and special edtions that are creations of renomated gastronomic consultants and others awarded recipes in gastronomical contests. Check out in the restaurant!)

Yakissoba

Frango (chicken)

Macarrão com frango e legumes.

(cooked pasta with chicken and vegetables)

- Carne (cow meat)

Macarrão com carne e legumes.

(cooked pasta with cow meat and vegetables)

- Suíno (porc meat)

Macarrão com carne de porco, e legumes.

(cooked pasta with porc meat and vegetables)

- Misto (chicken and cow)

Macarrão com carne, frango e legumes

(cooked pasta with cow meat, chicken meat and vegetables)

- Vegetariano Legumes (vegetarian with vegetables)

Macarrão com legumes

(cooked pasta with vegetables)

- Vegetariano com Shimeji (vegetarian with shimeji)

Macarrão com cogumelo Shimeji

(cooked pasta with shimeji)

- Frutos do Mar (seafood)

Macarrão com frutos do mar e legumes

(cooked pasta with seafood and vegetables)

- Camarão

Macarrão com camarão e legumes.

(cooked pasta with shrimp and vegetables)

Orientais Quentes

(oriental hot dishes)

- Tepan Salmão (salmon teppan)

Salmão grelhado com legumes puxados na manteiga. Opcional: Gohan ou Arroz.

(Grilled salmon with vegetables cooked in the butter. Options: Gohan or Rice)

- Tepan Peixe Branco (white fish teppan)

Posta de Salmão grelhado com legumes puxados na manteiga.

(Grilled Salmon Steak with vegetables cooked in the butter)

- Tepan Frutos do Mar (seafood teppan)

Frutos do mar grelhados com legumes. Opcional: Gohan ou Arroz

(Grilled Seafood with vegetables. Options: Gohan or Rice)

- Salmão Manteiga de Ervas (salmon with herbs butter)

Salmão grelhado, manteiga de ervas frescas, arroz branco e fritas.

(Grilled Salmon, fine herbs butter, and white rice and french fries)

- Fusion Karaage

Frango japonês frito com arroz yakimeshi. Opcional: Missô.

(Japanese fried Chicken with Yakimeshi Rice. Option: Misso)

Brasileiros

(brazilian dishes)

- Frango Grelhado (grilled chicken)

Filet de frango grelhado, arroz branco e fritas.

(grilled chicken filet, white rice and french fries)

- Carne Grelhada (grilled steak)

Carne bovina grelhada, arroz branco e fritas.

(grilled cow steak, white rice and french fries)

- Salmão Grelhado (grilled salmon)

Salmão grelhado, arroz branco e fritas.

(grilled salmon, white rice and french fries)

- Peixe Branco Grelhado (grilled white fish)

Peixe branco da época grelhado, arroz branco e fritas.

(grilled white fish of the season, white rice and french fries)

- Frango Kids (kids meal chicken)

Frango grelhado picado, arroz branco e batata sorriso.

(grilled chicken in pieces, white rice and “smiley” frech fries)

- Carne Kids (kids meal steak)

Carne bovina picada, arroz branco e batata sorriso.

(grilled cow meat in pieces, white rice and “smiley” french fries)

- Peixe Kids (kids meal fish)

Salmão grelhado, arroz branco e batata sorriso.

(grilled salmon, white rice and “smiley” french fries)

Bebidas, cervejas e drinks

(beverages, beers and drinks)

O restaurante dispõe de uma grande variedade de bebidas, como refrigerantes, sucos, cervejas, vinhos, sakes nacionais e importados. Também temos drinks como caipirinhas, saikerinhas e muito mais!

(the restaurant have a great variety of drinks, like sodas, juices, beer, wine and national and imported labels of sake. Also drinks like "capirinhas", "sakerinhas" and more!)

Cafés e Digestivos

(coffees and digestives)

- Café Expresso "Nescafé"

Tradicional ou Carioquinha.

(black or “carioquinha”)

- Banchá (Bule/teapot)

Chá verde.

(green tea)

- Salton Intenso Licoroso

Vinho branco licoroso doce.

(sweet and dense white wine)

- Stock Peach

Licor fino de pêssego.

(Peach fine liquor)

- Midori

Licor fino de melão.

(melon fine liquor)

- Vinho do Porto (port wine)

Ruby

Sobremesas

(desserts)

- Sorvete (icecream)

Chocolate ou creme

(chocolat or vanilla)

- Sorvete Festival com Calda ("festival" ice cream with topping)

Sorvete de creme coberto com a calda do dia: banana, frutas amarelas ou goiaba.

(vanilla ice cream with the topping of the day: banana, yellow fruits or guava)

- Rolinho Primavera Doce (sweet "rolinho primavera)

Massa de harumaki com recheio doce nos sabores: chocolate, doce de leite, romeu & julieta.

(harumaki paste stuffed with one of the flavors: chocolat, dulce de leche or “romeo & juliet”)

- Hot Banana com Nutella ("hot banana" with nutella)

Banana frita em massa crocante, coberto com Nutella e morango.

(fried and crunchy banana with nutella and strawberry topping)

- Brownie de chocolate com nozes (Chocolat & Nuts Brownie)

Brownie de chocolate, com recheio de nozes e sorvete de creme.

(chocolat & nuts brownie with vanilla ice cream)

- Frutas Vermelhas com Sorvete (red fruits with icecream)

Amora, framboesa e morango reduzidas no vinho.

(blackberry, raspberry and strawberry reduced in red wine)

- Petit Gateau

Bolinho de chocolate quente com sorvete de creme e coberto com calda de chocolate.

(small and warm chocolat cake with vanilla ice cream and chocolat topping)

Horário de Funcionamento

De Quarta a Domingo

das 19:00 às 23:30

Contato

R. Robillard de Marigny, 701 - Itaguá

12 3833-7326

atendimento@fusionsushi.com.br

Trabalhe Conosco

Envie seu currículo para:

trabalheconosco@fusionsushi.com.br